序
引言
第一章 家乡·家庭·学校
第二章 20世纪40—60年代阿尔巴尼亚的对外关系
第三章 到中国去留学
第四章 在北京大学读书的岁月
第五章 大学毕业后的工作
第六章 第二次来中国学习
第七章 阿尔巴尼亚的社会转型
第八章 到中国当大使
第九章 在中国过着平民生活
第十章 中国印象
致谢
序
大约是2016年6月的某一天,我接到了母校北京大学国际合作部的一个电话。对方用非常有礼貌的语气做了自我介绍,他是留学生办公室的陈峦明先生。他告诉我:“为了迎接建校120周年,北京大学设立了一个国际校友口述史访谈项目。由于您在北京大学学习过多年,后来又做过驻华大使,了解中国,也为中阿两国关系的发展做了许多工作。所以,我们将您列为访谈对象之一。具体同您进行访谈的是北京大学国际关系学院中东欧研究中心主任孔寒冰教授。”
由于出国了,我9月才到北京大学国际关系学院,同孔寒冰教授具体商量如何进行口述史访谈。在这个学院的一个非常有格调的咖啡厅里,孔寒冰教授、陈峦明先生和我喝着特别香的咖啡,详细地讨论了如何实施我们的访谈计划,约定分别在北京和地拉那进行,那次友好亲切的交谈令我难忘。然后,我参观了孔寒冰教授的办公室。除了满书柜都是中东欧方面的图书之外,我印象最深的是这里还有一个特殊的“迷你世界”,那就是书柜里挂满了来自世界各国的钥匙链,其中就有好几个是来自阿尔巴尼亚和科索沃的。他告诉我,这些钥匙链都有着他的特殊记忆。我很愿意做这样的访谈。对我来说,这是一个非常好的方式,让我可以回忆起我在北大读书,以及与老师和同学们相处的那些难忘的日子。那时,他们像对待家人一样关心我。刚到中国时,我的中文水平还不够好,跟不上老师讲课的进度。同学们给我辅导功课,教我不懂的汉字,老师们更是想方设法帮助我学习我没有掌握好的知识,并一直鼓励我。所以,在这本书出版之际,我真诚地对他们所给予我的支持与帮助表示谢意。
几十年来,我从没有忘记北京大学,也多次回到美丽的燕园。可以说,我亲眼看到了北京大学各方面的巨大变化。现在的燕园,一切都可以用“新”字来形容,新的图书馆、新的教学楼、新的大讲堂、新的体育馆、新的学生宿舍……但是,博雅塔、未名湖及其周边的古建筑还在,更为重要的是,北京大学的优秀传统还在。作为一个曾经在这里度过美好大学时代的阿尔巴尼亚人,我可以通过这些讲述中阿两国之间那种特殊的友谊与感情。走出燕园之后,我不管在哪里工作,都没有忘记北京大学对我的培养,北京大学的严谨、求实的办学态度令我受益终生。我为它跻身世界一流大学而感到自豪。科索沃战争爆发后,一个失去父母和家园的十来岁的小孩对记者说,我希望父母帮我,他们不在了;我想要老师帮助我,他们不在了;我呼喊上帝,上帝也没来。在困难和绝望的时候,他想到的是对他最亲的父母、老师和上帝。看到这个报道,我也马上想起北京大学的老师们。我要发自内心地说,他们永远是我的老师。我的北大的同学们也都非常优秀,他们用自己在工作中的成绩证明了这一点,而这肯定要归功于母校的培养。
另外,我还目睹了中国这几十年来发生的翻天覆地的变化,而这种变化在其他国家可能好几代人都看不到。荒地在很短的时间内变成现代化城市,科技发展达到了世界最先进的水平。高铁在这十多年来从无到有,并通到最边远的地方,而且还借助“一带一路”来到了国外。人民生活水平的提高也是过去根本无法想象的,中国已经成为世界第二大经济体。借这本书出版的机会,我想说,不仅我,不仅我的家人,还有所有阿尔巴尼亚人民,都为中国的快速发展而感到高兴。
最后,我非常感谢北京大学设立的这个国际校友访谈项目,感谢孔寒冰教授和陈峦明先生为此做出的辛勤工作。
塔希尔·埃莱兹
2017年2月于地拉那
本书是我社 北京大学新中国留华校友口述实录丛书 中的一本,具有很好的史料价值和阅读性。
孔寒冰,博士,北京大学国际关系学院教授、中东欧研究中心主任,长期从事中东欧的教学与研究工作,主要著作有《东欧史》《中罗两国的桥梁——罗马尼亚前驻华大使罗明和汉学家萨安娜口述》等二十余部。
塔希尔·埃莱兹1943年生于阿尔巴尼亚北部山区特罗波亚的一个农民家庭,1961年中学毕业后被选派到中国留学。在北京外国语学院学了一年中文后,塔希尔进入北京大学化学系,1966年回国。在地拉那大学毕业后,他先回到家乡工作后回到地拉那大学教学,70年代中期再次来华在大连化物所进修。1992年,塔希尔出任阿尔巴尼亚社会剧变之后的第一任驻华大使。1997年离任以后,他及全家一直生活在中国。塔希尔亲历了半个多世纪阿尔巴尼亚曲折的社会发展,中国与阿尔巴尼亚不寻常的关系,目睹了中国社会发展的翻天覆地的变化,也反映了他对中国、对北京大学不一般的情感。